01.04.2011
приятели / les amis
уаба-диби-диби-дом
Те се скитаха в полето,
винаги двама, винаги,
две усмихнати хлапета,
цели в прах и драскотини.
уаба-диби-диби-дом
После търсеха реката
винаги двама, винаги,
и се пръскаха с водата
чак до мрак, чак до мрак.
Кой си спомня за полето
с младите жита,
но приятели ще има вечно -
други скитат там сега.
Други тичат към реката
винаги двама, винаги,
и кипи под тях водата
чак до мрак, чак до мрак.
О-о-о, о-о-о
двама, двама, чак до мрак.
Но приятели пак ще има -
други тичат там.
Les amis
Ils flânaient dans le champs
Toujours à deux, toujours
Deux marmots souriants
Couverts de poussière et d’égratignures
Après ils cherchaient la rivière
Toujours à deux, toujours
Et s’éclaboussaient avec l’eau
Jusqu’à la pénombre, jusqu’à la pénombre
Qui se souvient du champs
Avec les jeunes blés
Mais des amis il y aura éternellement.
D’autres y flânent maintenant
D’autres courent vers la rivière
Toujours à deux, toujours
Et l’eau bouillonne sous eux
Jusqu’à la pénombre, jusqu’à la pénombre
A deux, à deux , jusqu’à la pénombre
Mais des amis de nouveau il y aura.
D’autres courent là-bas.
21:52 | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note |
Facebook |




